为多家政府单位提供
年鉴翻译
年鉴翻译项目一般包含政治、经济、文化、宗教等诸多领域内容。作为展现城市风貌与特色的出版物,年鉴对于
翻译的准确性要求极高,也需要
翻译人员具备更为全面的职业素养。翻译的过程中,我们需要将中国特色专业表达或词汇准确翻译出来,同时也需要保证
译文地道,符合英美母语人士表达习惯。服务至今,信实翻译
已完成数十本年鉴翻译。客户包括经济大省、经济特区城市、国家中心城市等的相关单位。
为国际、国内知名
律师事务所提供
笔译服务
法律翻译涵盖判决书、证明材料、律师函、
法律法规、公约规章、通则准则、各类
合同协议等。信实翻译成立伊始便服务各大
律师事务所。截止2020年,我们已为英国睿阁律师事务所、瑞典曼斯律师事务所、香港罗拔臣律师事务所、香港罗夏信律师事务所、JS Associates、金杜律师事务所、锦天城律师事务所、北京君合律师事务所、北京隆安律师事务所、广东桓益律师事务所、广东人民时代律师事务所等上百家国际、国内知名律师事务所
提供专业法律翻译服务。
为多家公司提供多语言
漫画翻译
随着文化走出去的国家文化建设方针,越来越多的中国公司不仅将日韩漫画引入国内,同时也在探索中国漫画出海的途径。信实翻译在漫画出海的浪潮中,服务多家漫画出海公司。截止2020年,我们已为逾1000部漫画作品提供
专业翻译服务。无论客户希望开发英文市场、越印泰市场、日韩市场、葡西法市场,信实翻译都可以
提供本地化的服务。我们为客户提供超高性价比的翻译服务,客户的成本更低,作品更容易被市场接受及喜欢,我们与客户的关系也能长久,实现互利、共赢。
作为一家
专业及经验丰富的翻译公司,我们为客户提供的并非只是文字的转换,而是一种内容再创造及价值提升。在翻译过程中,除了需要将基本的人名统一,人物关系、故事情节等描述准确清楚,还需要将其中精彩的情节、跨越不同章节的爆点完美展现出来。这非常考验译者及译审的专业度,以及对作品的熟悉程度。另外,一部好的漫画作品,也需要在最开始开更的几个章节中,就能够吸引到读者,使他们产生进一步了解,甚至付费阅读的兴趣。在再创作过程当中,我们也会对源语言进行适当把关,避免出现种族歧视或者与当地政治、法律法规、风俗习惯等相悖的词汇或表述。相信我们的专业与诚意可以帮助有需求的客户走得更远,走得更好。
为多家游戏公司提供本地化服务
游戏本地化并非一项简单的语言转换工作。我们需要将文字、图片、UI以及市场营销进行本地化,同时还需要根据当地的文化、宗教、习俗等对游戏内容提出修改意见,使本地化的游戏能够最大程度迎合当地游戏玩家的喜好。信实翻译公司
拥有一支熟悉游戏内容的母语玩家译员及译审团队,可以为客户提供最优质的本地化服务。我们至今已为海内外客户完成大量
游戏产品的本地化,得到了客户的高度认可。
为多家金融机构提供
财经翻译服务
随着全球贸易、跨境资本流动的不断加强,
财经翻译服务提供商需要更高的专业性及处理复合法律与信息技术行业专业词汇的能力。信实翻译
提供招股说明书、上市公司年报、中报、章程、兼并与收购、合同、评估及审计报告等各类资料的财经翻译服务。截止2020年,我们已服务逾50家香港及内地的银行、保险公司、证券公司、基金公司等
金融机构。
为多家医药及医疗器械公司提供
医学翻译服务
无论是说明书、检验手册、报告、专利、文献、体检报告,还是临床研究、制药工艺、药品包装标签等不同类型文件,信实翻译都可
安排精通相关领域的专业译员及译审,为每一位客户提供优质的翻译服务。我们至今已服务逾50家此类客户,累计完成逾1000万字的翻译。
为多家
留学机构提供
留学文书翻译服务
经过十余年的积累与沉淀,信实翻译的专业文书团队,可为客户
提供文书翻译、文书创作、文书母语润色等服务。我们服务的客户包括:启德留学、澳际留学、北京成功启航教育咨询有限公司(太傻留学)、北京诚品一诺咨询有限公司、上海美领教育科技有限公司、杭州梦航教育有限公司、金吉列留学、哈鲁留学、九洲留学、英莎教育、嘉卓留学等。